31. 10. 2008

Džunró šódan (Junro Shodan)

Katu vytvořil Tetsuhiko Asai, 10. dan (7. 6. 1935–15. 8. 2006). Džunró (Junro) se překládá jako „krok za krokem“. Džunró šódan je první kata této série (celkem jich je pět). Skládá se z 41 pohybů (kiai 17 a 34). Setkáváme se zde s postojem neko-aši-dači a otočkou o 360°. Cílem této katy je naučit se kontrolovat stojnou nohu. Základním úderem je gjaku-cuki, na rozdíl od katy Heian šódan, kde je hlavním úderem oi-cuki. Pro mě zcela novou technikou je kryt džódan-barai. Je to vlastně takové gedan-barai pro horní pásmo.

Zde je záznam: http://www.youtube.com/watch?v=TmcfoSZtdMU
Zde je stejná kata zacvičená pomalu: http://www.youtube.com/watch?v=peqIqIvnraU
Zde je lepší záznam: http://www.youtube.com/watch?v=gT7Sc34uPY0

Rytmus: 1, 2-3, 4-5; 6, 7-8, 9-10;
11-12-13, 14-15-16, 17;
18-19-20-21; 22-23-24-25;
26-27-28-29, 30-31-32-33, 34;
35-36-37-38; 39-40-41.

4. 10. 2008

Oi-cuki

Znovu se vracím k základnímu úderu s překrokem do zenkucu-dači. Neustále si hlídám te-aši-dódži, ale musím dávat pozor, abych nesklouzl ke starým chybám.

Abych tomu úplně předešel, začal jsem cvičit oi-cuki tak, že se snažím být tam rukou dřív než nohou. Prostě vykonat úder dřív než došlápnu do zenkucu-dači. A víte s jakým výsledkem? Kupodivu mi z toho vychází oi-cuki s přesným te-aši-dódži. Prostě se snažím být tam rukou dřív, ale zase nezačínat s úderem dříve než zadní noha mine přední. A výsledkem je, že jsem tam rukou málokdy dřív, spíš přesně s došlapem nohy do zenkucu-dači.

Přitom úder je najednou dynamický. Když jsem se začínal učit te-aši-dódži, tak jsem pohyb ruky i nohy začínal současně, tzn. že úder „se nesl“ k cíli rychlostí překroku. Žádná závratná rychlost to nebyla a dost mě to trápilo. O dynamickém úderu se nedalo ani mluvit. Zato teď je v tom trochu švih. Od okamžiku, kdy jsou nohy na stejné úrovni, je sice potřeba trochu zabrat horní polovinou těla (mám na provedení úderu jen druhou půli kroku), ale výsledné oi-cuki je dynamičtější. Dokonce se zrychluje překrok, protože nohy nechtějí zůstat pozadu a snaží se dohnat ruku, která však má „za úkol“ být tam jako první.